Persian Language, also known as Farsi, is the most widely spoken member of the Iranian
branch of the Indo-Iranian languages, a subfamily of the Indo-European languages.
Some Tips about persian language
It is the language of Iran (formerly Persia)
and is also widely spoken in Afghanistan and, in an archaic form, in Tajikistan and the Pamir Mountain region.
Persian is spoken today primarily in Iran and Afghanistan, but was historically a more widely understood language in an area
ranging from the Middle East to India. Significant populations of speakers in other Persian Gulf countries (Bahrain, Iraq, Oman,
People's Democratic Republic of Yemen, and the United Arab Emirates), as well as large communities in the USA.
- Farsi belongs to bidirectional languages, this means that :for writning farsi you shall use 2 direction
- To write text you shall write from right to left-RTL
- if you want to write number or calculation , you must write from left to right - LTR
- Den forskel er base for andre forskellige indstillinger f.eks.
- Når man vil åbne en bog slevfølgelig første side ligger der som Danskerne plejer og se sidste side
- Når vi skal blader os frem til en side kigger og bladere fra modsætte side som man i Danmark plejer og bladere.
- Modern Persian nouns don't reflect gender, and, since there's no definite article in Persian, they're inherently definite unless marked otherwise:
- An indefinite noun, however, receives the unstressed suffix [-i]:
- Persian distinguishes number (i.e. singular and plural). The native Persian plural marker is the stressed suffix ??? [-hâ] (which can be written both united to or separate from the noun):
- ??? [-ân] — usually tagged to animate nouns and to parts of the body that come in pairs.
- ??? [-ât] — usually tagged to nouns of Arabic origin.
- Some Arabic broken plurals have also been imported into Persian as fixed words, and have to be learnt by heart.
???? — ??? ketâb — kotob (the) book — (the) books
???? — ????? vazir — vozarâ (the) minister — (the) ministers
??? — ???? loqat — loqât (the) word — (the) words
???? — ???? šâer — šoarâ (the) poet — (the) poets
Most of such plurals present above also have an equivalent using the native ??? suffix, bearing just a difference in style or formality, but sometimes the two plurals may have different meanings.